Japanese resume translation

English to All Languages, resume, translation

Section 5 hopes and desires. Where, when and how much This is sort of a gray area with no set definitions. The japanese states, If you have any particular desires regarding salary, type of work, work hours or work location, list them here. If you know the company and know specifically which department you want to work in, type and list. If you dont know, or have no preference where in the company youll be assigned, omit altogether. Below that is (work location).

Reading books, watching movies and listening to music seem to comprise the big Three of hobbies listed on rirekisho (including this one, where jessica renders her watching of movies with the polite-sounding ). If you can come up with something other than the big Three, by all means. If youre a guy and you can cook, thats a conversation starter. If you own a web pool site, id put that down as well. Commute time If you dont live in Japan, or if youre applying from inside japan but from a location far removed from the company, just leave this blank. If youre not sure where exactly you are in relation to the company, use yahoos tool. Number of dependents (excluding spouse) Place the number of dependents next. If none, insert. Spouse circle if married, if not. And yes, the next field gets even more personal. Spousal support Circle if you support your essay spouse, if you dont.

japanese resume translation

Translation of, resume in English

This is your time to show off what you can do, so use. Jessica lists Japanese first, and notes that through self-study and work experience, she movie feels (lit. It can be thought that) shes gained a knowledge of Japanese at or above jlpt level. She lists specializations in two areas of translation, which she separates with, a much nicer-sounding version. Finally, she notes that she can use both Macintosh and Windows (versions) of Office, and uses as a way of noting she can do more without going into further detail. (Obviously, if applying for a technical job, you wouldnt want to skimp on this part.). Following this is, or subjects you enjoy. Just put whatever you like. This is followed by a space and, or hobbies.

japanese resume translation

Employment Services ts planning

Section 4 more personal info. Skills, reason for application, etc. The first thing noted here is why youre applying for this job. You can get creative, but feel free to use the wallpaper stock phrase industry, or I want to utilize my previous work experience and play an active role at a/an industry job. (A quick linguistic note: the is a polite, and theres no need to use a unless separating two sentences.) If you feel you have relevant experience but not from a traditional work environment, just leave off the (work) part. If you want to emphasize skills over experience, substitute everything before the with, or whatever (lit. Next up is (special skills).

In a country like japan, where so many people rely on mass transit, its not unusual that a lot of folks simply cant drive. The japanese note ownership of a drivers license among their resume qualifications, and you should, too. Youd be surprised — it could nudge you ahead of another candidate. The next thing listed in this field is a (certificate) for, or teaching English as a foreign Language (tefl). If you happen to have that particular certification, thats how you say it in Japanese. Also, jessica (passed) level 2 of the jlpt, or Japanese language Proficiency test. If you have no formal certification of your Japanese ability, or your skill level exceeds your current certification, theres room to note that below.

LingoTip, translation to, japanese

japanese resume translation

Creating a, business, plan, with suzzanne - your

This company just prefers it that way. As for what means, it could be rendered in English as Inc. Or even kk (an appellation that more and more japanese companies seem to be adopting). The point is, like the company name says, : lack of diligence is your greatest enemy. Take the time to make sure youre getting the company information right. Not doing so could come back to bite you.

If you happen to still be employed while looking for a job, note this with, or up to the present. The (finished) a couple lines down stays there to note that your school and work history is complete. Section 3 Accomplishments. Licenses and certificates, yes, the very first thing listed in this field is that the applicant (received) a (Category 1, the or normal) drivers license. And no, said applicant is not nuts for mentioning this.

School history, this is the really odious part, where you list, in chronological order, all the schools youve attended since time immemorial. For whatever reason, a (entry) date is only required for high school — elementary and junior-high entries simply list the date of (graduation). Because jessica moved around a lot as a child, she decided to skip the line for elementary school altogether. The method of notation in this section is rather straightforward, and uses the japanese calendar system mentioned above. A few points of note: Some universities have multiple branch schools. In Jessicas case, she attended the University of Washington at Tyler, or, where she enrolled in the (college) of Japanese.

If youve attended some sort of educational facility and earned a certificate, note that here. As you can see, jessica entered abc language School, where she earned a certificate in teaching English as a foreign Language. (see section 3 for how this is rendered in Japanese.). Jobs are also listed in chronological order. Any time you enter a company, list the company name followed. When you leave that company, use the stock phrase, or Left the company for personal reasons. Section.5, many of the points worth mentioning are in the company name. Whereas earlier appeared at the beginning of the names of companies that Jessica has worked for, here it comes after.

Art and, essay contest

Current address, jessica is applying from overseas, so this field lists the katakana rendering of her mailing address, which is in English below. (If youre applying from within Japan, your address will look as it does in Cell.) The zip code tree is next to the symbol. Current phone number, self-explanatory. If you have a contact person in Japan (close friend, in-laws, etc. place that information here. Otherwise, leave it blank. The at the bottom corner stays as-is. Contact phone number, self-explanatory. Section 2 School and work history.

japanese resume translation

Sitting down in a photo booth and taking the picture yourself is always a possibility; personally, i slapped some work clothes over a pair of shorts, gave the specifications to the person at key the photo lab and had her take it for. In any case, once you have your photo, scan it and attach it to the word document. Birth date, age and gender. Jessica was born 56 83, or August 3, 1981 in the western calendar. Her age is in parentheses. The two options below are for (male) and (female the latter of which is circled. The circle itself was accomplished by doing a screen capture of the document, trimming out the appropriate gender and putting a circle around it, all accomplished in glorious ms paint.

photo, yes, you must include a photo of yourself. This may be completely outrageous in your home country (it is in mine but in Japan, its standard. The only explanations ive heard for the photo are that it lets prospective employers know its really you when you show up for your interview (!) and that it helps said employers remember which candidate is which when making their decision. As feeble as these explanations are, the fact remains that the photo is a necessity, and there are some rules to follow: The size should be (height x width) 36-40mm by 24-30mm. It should be a professional, passport-style photo. You should be wearing business attire (guys, that means dress shirt and tie).

Section 1 personal Info. The date in heisei, dates on the rirekisho are rendered solely in the japanese calendar system, wherein years are according to the reign of the emperor. (m has a handy online converter that will let you plug in the year to find its Japanese equivalent.) This field is for the (current) date upon which the rirekisho was filled out; it should be updated each time you submit a resume. As you can see, the date is 2084, or August 4, 2008. Your name, the (name) field tells us that this particular rirekisho is for a young woman named Jessica Smith. Notice that this is rendered. Yes, japanese name order is surname first, but dont essay flip your name to match: putting. Smith Jessica in big bold letters on your resume is only going to look strange. It would also look strange to put in the line above, so just leave that blank.

Bank, teller, cover Letter Example

I would look at standard Japanese rather than translating from an English resume format. A common section is which is a reason for applying (to that particular job/company and tends to contain the sort of thing you're describing - why you want to work in that field and/or for that company, combined with any skills and experience you have. The following sample (rirekisho) and a blank template are available for download as Microsoft Word documents at the end of this walkthrough. For ease of explanation, well be looking writing at a rirekisho thats already been filled out. Heres what one looks like, split into two halves for ease of viewing. (Click any of the following images for a more close-up view. The red, circled numbers are for explanatory purposes and will not appear on the rirekisho itself.). Now lets look at each of the.5 sections (one of them bleeds over into the next column) one at a time.

japanese resume translation
All products 39 Artikelen
Specializes in personal document translation, specifically in Japanese resume for your required job application in Japan. I can safely say its the best English-language guide to writing a japanese resume that you will find of Japanese at or above jlpt level. She lists specializations in two areas of translation, which.

5 Comment

  1. You may use this online japanese translator to do document or site translations. The japanese translation is free of charge and needs just 3 seconds. Kobayashi daiko service., llc.

  2. A sample translator resume is given along with this article. Provided corresponding translation from the boston area japanese community. Resume translation Company must be done only by an experienced translator provide service. Indonesian Interlingua interlingue inuktitut Inupiak irish Italian Jamaican Patois Japanese javanese.

  3. Cv and Resume Translation for Global Job Market. If a client requests a translation from Greek to English, or any. This is true for all languages, including German, French, japanese, russian, etc. Again ask a japanese friend or a professional translation service to help you with this, if you are uncertain of your language skills, but have it checked by a native speaker in any.

Leave a reply

Your e-mail address will not be published.